学文网

杜牧《旅宿》鉴赏

时间:2023-08-10 07:55:58 文/莉落老师 文学学文网www.xuewenya.com

杜牧《旅宿》鉴赏

  旅宿

  杜牧

  旅馆无良伴,凝情自悄然。

  寒灯思旧事,断雁警愁眠。

  远梦归侵晓,家书到隔年。

  沧江好烟月,门系钓鱼船。

  【注解】

  1、悄然:这里是忧郁的意思。

  2、断雁:失群之雁。

  3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

  【韵译】

  住在旅馆中并无好的旅伴;

  忧郁的心情恰似凝固一般。

  对着寒灯回忆起故乡往事;

  就象失群的`孤雁警醒愁眠。

  家乡太远归梦到破晓未成;

  家书寄到旅馆已时隔一年。

  我真羡慕门外沧江的烟月;

  渔人船只就系在自家门前。

  【评析】

推荐文章

辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学2024-06-09 08:27:13

山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:23:58

考泉州经贸职业技术学院要多少分广西考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:21:04

西南财经大学在福建高考历年录戎数线(2024届参考)2024-06-09 08:18:02

湖北高考排名179880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:14:59

浙江树人学院的会展经济与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线 2024-06-09 08:11:44

杜牧赠别二首译文及赏析2023-08-22 16:01:36

朱门走出杜牧来美文欣赏2023-08-18 21:50:41

杜牧寄扬州韩绰判官全诗翻译赏析2023-08-20 12:50:36

杜牧闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句全诗赏析2023-08-12 11:54:06

杜牧赠别二首译文及赏析2023-08-22 16:01:36

朱门走出杜牧来美文欣赏2023-08-18 21:50:41

杜牧寄扬州韩绰判官全诗翻译赏析2023-08-20 12:50:36

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章