学文网

《杜甫字子美本襄阳人》阅读练习及答案

时间:2023-08-25 15:27:02 文/阿林老师 文学学文网www.xuewenya.com

《杜甫字子美本襄阳人》阅读练习及答案

  杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。

  甫天宝初应进士不第。天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右拾遗。房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。 其年十月,琯兵败于陈涛斜。明年春,琯罢相。甫 上 疏 言 琯 有 才 不 宜 罢 免 肃 宗 怒 贬 琯 为刺 史 出 甫 为 华 州 司 功 参 军。时关畿乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县,自负薪采梠 ,儿女饿殍者数人。久之,召补京兆府功曹。

  上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇成都,奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋。武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣。尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田畯野老相狎荡,无拘检。严武过之,有时不冠,其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依。及郭英乂代武镇成都,英乂武人粗暴,无能刺谒,乃游东蜀依高适。既至而适卒。是岁,崔宁杀英乂,杨子琳攻西川,蜀中大乱。甫以其家避乱荆、楚,扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食。耒阳聂令知之,自棹舟迎甫而还。永泰二年,啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳,时年五十九。

  子宗武,流落湖、湘而卒。元和中,宗武子嗣业,自耒阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。

  4. 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )

  A. 玄宗奇之,召试文章 奇:奇特

  B. 甫自京师宵遁赴河西 宵:在夜里

  C. 严武过之,有时不冠 过:拜访

  D. 自棹舟迎甫而还 棹:用桨划

  5. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

  A. 甫上疏言琯有才/不宜罢免/肃宗怒/贬琯为刺史/出甫为华州司功参军

  B. 甫上疏言琯有才/不宜罢免/肃宗怒/贬琯为刺史出/甫为华州司功参军

  C. 甫上疏/言琯有才不宜罢免/肃宗怒贬琯/为刺史/出甫为华州司功参军

  D. 甫上疏/言琯有才不宜罢免/肃宗怒贬琯/为刺史出/甫为华州司功参军

  6. 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )

  A. 杜甫出生于官宦之家,虽然没有考中进士,但因为文章写得好,仍然在天宝末年受到皇上的赏识。

  B. 杜甫因为自幼同房琯就有深交,所以在房琯讨伐叛军兵败于严武而被免去宰相职务时,极力上疏救助,终因此招祸,也被*职。

  C. 严武和杜甫是世交,所以严武对待杜甫很优厚,在很多时候也能原谅杜甫的放肆行为。

  D. 由于不能拜见郭英乂,高适也已经死去,杜甫只好携家出川,生活颠沛流离,最后死在耒阳。

  7. 把文中划横线的句子翻译成现代汉语。

  ①房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。

  ②甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田畯野老相狎荡,无拘检。

  【参考答案】

  4. A 5. A 6. B

  7. ①房琯还是平民百姓时和杜甫交好,当时房琯做了宰相,请求朝廷要求亲自率领军队讨伐敌人,皇帝答应了他。

  ②杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。

  【解析】

  【4题详解】

  试题分析:本题考查理解常见文言实词在文中含义的能力。这类题目解答时一般要把实词放回到原文中,结合上下文及本句语法关系来推断实词的含义。本题把所给选项逐一放回到原文中,就会发现,A项,“玄宗奇之,召试文章”意思是“玄宗觉得这个人是个奇才,就召他进宫考察他的文笔”,“奇”在这里是意动用法,意思是“认为……不一般”“认为……是个奇才”。故选A项。

  【5题详解】

  试题分析:本题考查文言断句能力。文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。本题上文说的是,房琯因打败仗被免去了宰相的职务,画线部分说的是杜甫上疏为房琯说情,以及房琯和杜甫被贬的情况。“琯有才”是“不宜罢免”的原因,中间应断开,排除

  C、D两项。“贬琯为刺史”“出甫为华州司功参军”分别说的是把房琯贬为了刺史,把杜甫贬为了华州司功参军,中间应断开,排除B项,答案为A项。

  【6题详解】

  试题分析:本题考查归纳文章要点的能力,这类题目解答时一般要对文言文的大意基本了解,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,翻译是否正确,然后将原文内容和选项加以对比即能发现问题。B项,“自幼同房琯就有深交”错。原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是房琯没有获取功名,只是平民时关系就很好。“房琯讨伐叛军兵败于严武”不正确,原文为“兵败于陈涛斜”,非兵败于郑国公严武。故选B项。

  【7题详解】

  试题分析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,这类题目解答时一般要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整。此题翻译时需要注意的'关键词句有:①“布衣”,平民百姓;“善”,交好;“为”,动词,做;“帅”,率领;“师”,军队;“许”,答应;“之”,代词,他。②“于”,介词,在;“结庐”,建造房屋;“枕江”,枕靠着长江;“纵酒”,尽情喝酒;“相”,互相;“狎荡”,亲昵地游逛;“拘检”,拘束检点。

  【点睛】第2题考查文言文断句的能力。常用的断句方法有:①根据文意断句。②利用对话标志断句,对话常以“曰”、“云”、“言”为标志,两人对话,一般在第一次问答写出人名,以后就只用“曰”而把主语省略。③借助文言虚词断句,夫、盖、至若、若夫、初、唯、斯、敬等常用于一句话的开头,在它们的前面一般要断开;也、矣、焉、耳等经常用于陈述句尾,其后面一般要断开;疑问语气词:何、胡、安、何如、奈何、如之何等词或固定结构之后,一般可构成疑问句,只要贯通上下文意,就可断句。④借助对比、对偶、排比、顶真等修辞断句。

  参考译文:

  杜甫,字子美,原来是襄阳人,后来搬家到了河南巩县。曾祖父杜依艺,老死在巩县县令任上,祖父杜审言,老死在膳部员外郎任上,单独有传记。父亲杜闲,终老在奉天县令的任上。

  刚天宝年初,考进士,落榜。天宝末年,向唐玄宗进献了《三大礼赋》。玄宗觉得这个人是个奇才,就召他进宫考察他的文笔,然后授予了他京兆府兵曹参军。天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。房琯还是个平民时,和杜甫交情较深。当时房琯做宰相,请求亲自带兵平定叛乱。唐肃宗应允了。那年十月,房琯在陈涛斜这个地方吃了败仗。第二年春天,房琯的宰相职务就被免去了。杜甫上疏给肃宗说房琯有才,罢相这个处罚不合适。肃宗很生气,把房琯贬为了刺史,把杜甫贬为了华州司功参军。当时关中百姓流离失所,谷等粮食的价格很高。杜甫寄居在成州同谷县,亲自砍柴。他的儿女们之中,有很多都饿死了。很久以后,朝廷召杜甫补做京兆府功曹。

  上元二年冬天,黄门侍郎郑国公严武镇守成都,上奏朝廷,请求录用杜甫做自己的节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赏赐给杜甫绯鱼袋。严武和杜甫两家交往了好几代了,对他的待遇也非常优厚。可是杜甫性情乖张暴躁,没有什么器量,仗着自己受到优厚待遇,就放纵起来。曾经喝醉了,爬到严武的踏床上,瞪着眼睛盯着严武说:“严挺之竟然有这么个儿子!”严武虽然脾气暴躁性子急,却不把这个当做违背道义、忤逆的举动。杜甫在成都的浣花溪里,种植竹子、树木,靠着江水造了间草屋,开始了嗜酒狂歌的生活。经常和田间的农夫、老人们一起放纵玩耍,一点也不约束行为。严武指责过他。有时候杜甫连冠都不带。杜甫的傲慢荒诞,大抵就是这个样子。永泰元年夏天,严武逝世。杜甫就失去了依赖。后来郭某人代理成都地区的节度使。这是个武夫,粗人,很粗暴。杜甫没能投名拜见他,就出游东川,投奔高适。杜甫刚到那里,高适正好逝世。那年,崔宁杀了郭某人,杨子琳攻陷了西川,四川地区就大乱了。杜甫就搬家到荆楚大地避难。当时是驾着小船走三峡这条道的。还没靠岸,江陵就发生了战乱。于是杜甫驾着小船逆湘江而上,寄居在耒阳。杜甫曾经想游览岳庙,结果洪水爆发,没能成功,十几天没有东西吃。耒阳县令听说后,亲自驾小船把杜甫接回来。永泰二年,在耒阳吃牛肉喝白酒时,突然就逝世了。

  杜甫的儿子杜宗武,在湖北湖南一带流离,后来也去世了。杜宗武的儿子杜嗣业把杜甫的灵柩从耒阳迁出,安葬在了偃师西北首阳山前。

推荐文章

辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学2024-06-09 08:27:13

山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:23:58

考泉州经贸职业技术学院要多少分广西考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:21:04

西南财经大学在福建高考历年录戎数线(2024届参考)2024-06-09 08:18:02

湖北高考排名179880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:14:59

浙江树人学院的会展经济与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线 2024-06-09 08:11:44

登岳阳楼 杜甫2023-08-16 09:13:04

大诗人杜甫笔下的长安雨灾2023-08-27 07:59:26

杜甫传原文及解析2023-08-18 16:01:22

杜甫重过何氏山雨樽仍在原文及译文2023-08-12 13:49:09

登岳阳楼 杜甫2023-08-16 09:13:04

大诗人杜甫笔下的长安雨灾2023-08-27 07:59:26

杜甫传原文及解析2023-08-18 16:01:22

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章