学文网

杜甫的春运原文及注释

时间:2023-08-23 03:58:04 文/阿林老师 文学学文网www.xuewenya.com

  1、杜甫的春运作品原文

  肃肃花絮晚①,菲菲红素轻。

  日长惟鸟雀,春远独柴荆。

  数有关中乱,何曾剑外清②。

  故乡归不得,地入亚夫营③。

  2、杜甫的春运创作背景

  【鹤注】此是永泰元年春在浣花溪作。顾注】春远,犹言春深也。

  3、杜甫的春运注释

  ①花絮,指桃柳。

  ②《唐书》:广德二年十月,仆固怀恩诱吐蕃、回纥入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,党项寇富平。【鹤注】富平,属京兆府。

  ③【顾注】周亚夫营,在昆明池南,今桃市是也。时郭子仪屯兵泾原,为吐蕃请盟之故。

  4、杜甫的春运作品赏析

  (上四暮春之景,下四春日感怀。吴论:肃肃,落声。菲菲,落貌。【黄注】红素乃地下花絮。【顾注】惟鸟雀,见过客之稀。独柴扉,见村居之僻。关中数乱,谓吐蕃、党项入寇。剑外未清,谓吐蕃近在西山。故乡尚有军营,则欲归不得矣。)

  黄生曰:写有景之景,诗人类能之。写无景之景,惟杜独擅场。此诗上半,当想其虚中取意之妙。

  5、杜甫简介

  杜甫(712~770)字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。漫游各地。公元744年(天宝三载),在洛阳与李白相识。后寓居长安近十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接近人民,对当时生活状况有较深的认识。及安禄山军临长安,曾被困城中半年,后逃至凤翔,竭见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,不久出为华州司功参军。旋弃官居秦州,未几,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称“浣花草堂”。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年举家出蜀,病死湘江途中。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。继承《诗经》以来注重反映社会现实的优良文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。

  6、拓展:杜甫的诗句精选

  1、暂时花戴雪,几处叶沈波。《蒹葭》

  2、草木岁月晚,关河霜雪清。《送远》

  3、卷帘残月影,高枕远江声。《客夜》

  4、初月出不高,众星尚争光。《成都府》

  5、红稠屋角花,碧委墙隅草。《雨过苏端》

  6、星垂平野阔,月涌大江流。《旅夜书怀》

  7、风林纤月落,衣露净琴张。《夜宴左氏庄》

  8、花落辞故枝,风回返无处。《得舍弟消息》

  9、驱马天雨雪,军行入高山。《前出塞其七》

  10、中天悬明月,令严夜寂寥。《後出塞其二》

  11、落月满屋梁,犹疑照颜色。《梦李白其一》

  12、白沙翠竹江村暮,相送柴门月色新。《南邻》

  13、杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。《丽人行》

  14、山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。《悲青阪》

  15、皮干剥落杂泥滓,毛暗萧条连雪霜。《瘦马行》

  16、夜阑接软语,落月如金盆。《赠蜀僧闾丘师兄》

  17、冉冉柳丝碧,娟娟花蕊红。《奉答岑参补阙见赠》

  18、鱼吹细浪摇歌扇,燕蹴飞花落舞筵。《城西陂泛舟》

  19、几时杯重把,昨夜月同行。《奉济驿重送严公四韵》

  20、红入桃花嫩,青归柳叶新。《奉酬李都督表丈早春作》

  21、著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。《秋雨叹其一》

  22、三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。《咏怀古迹其一》

  23、赤县官曹拥才杰,软裘快马当冰雪。《投简成华两县诸子》

  24、君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜。《又于韦处乞大邑瓷碗》

  25、稠花乱蕊裹江滨,行步欹危实怕春。《江畔独步寻花其二》

推荐文章

辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学2024-06-09 08:27:13

山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:23:58

考泉州经贸职业技术学院要多少分广西考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:21:04

西南财经大学在福建高考历年录戎数线(2024届参考)2024-06-09 08:18:02

湖北高考排名179880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:14:59

浙江树人学院的会展经济与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线 2024-06-09 08:11:44

杜甫科举失利的原因2023-08-19 10:49:00

杜甫石壕吏的翻译2023-08-15 06:28:59

杜甫月夜原文2023-08-15 12:58:39

杜甫月赏析2023-08-17 09:14:46

杜甫科举失利的原因2023-08-19 10:49:00

杜甫石壕吏的翻译2023-08-15 06:28:59

杜甫月夜原文2023-08-15 12:58:39

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序