学文网

《蓝岭精舍》韦应物唐诗鉴赏

时间:2023-08-23 03:15:48 文/张东东老师 唐诗学文网www.xuewenya.com

《蓝岭精舍》韦应物唐诗鉴赏

  【作品介绍】

  《蓝岭精舍》是唐代著名诗人韦应物的诗作。此诗生动地描绘了蓝岭寺观独特的景物和环境,表达了诗人浓厚的游览快感,同时也流露出诗人对闲静生活的向往之情。

  【原文】

  蓝岭精舍

  石壁精舍高,排云聊直上。

  佳游惬始愿,忘险得前赏。

  崖倾景方晦,谷转川如掌。

  绿林含萧条,飞阁起弘敞。

  道人上方至,深夜还独往。

  日落群山阴,天秋百泉响。

  所嗟累已成,安得长偃仰。

  【赏析】

  此诗首四句是写蓝岭精舍特殊的山势位置和登临的快感。“石壁精舍高,排云聊直上。”这两句特写石壁高耸入云。寺观构筑于天设神造的千丈绝壁之上,因而就愈显得高峻,“排云直上”写出了寺观高入青云白云的壮观景象。接下去,“佳游惬始愿,忘险得前赏。”“佳游”和“忘险”,写出游特别险要的寺观时独有的情趣和快感;而“始愿”和“前赏”,都是指在未游蓝岭精舍之前的构想;精舍兀立于千丈绝壁,耸入云端;在佛道盛行的唐代,精舍中的壁画雕塑自然也会美轮美奂,再加上关于佛道神奇传说,使得登游如临仙境,所以说“佳游惬意”,满足了早已有之的“始愿”、“前赏”,使精神获得极大的满足。次四句是写登寺观俯视山下和游赏寺景的情形。由于立壁千丈的寺观向前倾斜,大有遮天蔽日之势,所以从寺观俯瞰山下,颇有“崖倾景方晦”之感。“晦”即昏暗”;由于山崖又高又斜,山下景物受其遮挡而或明或暗,一个“晦”字,写出了这一独特现象。沿崖而游,峰回路转,终于看到了山下的平川。但因山势极高,使得山下的`平川显得极小极小,所以说“谷转川如掌。”再看到寺观中的树木,有的是近年新栽,郁郁葱葱,繁茂喜人;有的是千年古木,枝老叶苍,如盘龙蛇,所以说“绿林含萧条”。 “萧条”二字,含有苍老、静寞之意,而非一般意义上的萧条冷落。再看那些飞阁,楼台,却又那么开阔壮观,所以说“飞阁起宏敞”。一个“含”字,透出林木新古相杂之趣;一个“起”之,颇见天设神造、巍峨壮观之境。

  最后六句,是写借宿在蓝田精舍的所闻所感:“道人上方至,深夜还独往”十字,字面是写山中的亲善往还,实则表现了山上有山,寺外有寺,观外有观。颇见山路逶迤、云径无穷之妙。而“日落群山阴,天秋百泉响”二句,上句的“阴”字,指天黑时已阴云密布,群山隐没于山雨前的阴霾之中;下句中的“百泉响”,则写出一阵山雨过后,处处山水回响的情形。可以想见,一场夜雨后,明天定是晴秋佳景,故而诗人发出“所嗟累已成,安得长偃仰”的感慨。这里的“累”字,主要是指身陷名利官场之累,自然也包括家有妻儿老小之累;这里的“偃”字,指偃卧于秋山精舍之闲适;这里的“仰”字,指仰望佳景而随时登游。意指:身陷官场名利之地,又有妻室家小之累,怎能优哉游哉,随时畅游名山胜水呢?这首游纪诗的主要特点是:随游而纪实景,随感而发真情;纪实景记得逼真自然,能使人读之如临其境;发真情而无半分造作,能使人读之深信其真。所以,前人评说:“人谓左司(韦曾为左司郎中)学陶(渊明),而风格时近小谢(灵运)。”(沈德潜《唐诗别裁》批注)就山水诗来说,诗人的确在某种程度上融合了陶谢诗中的一些优点。

推荐文章

广东高考排名102250左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:18:34

四川高考排名41820左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:14:03

黑龙江高考排名53950左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:08:57

吉林高考排名21720左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:03:42

河北高考排名64580左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:59:35

佳木斯职业学院和辽宁石化职业技术学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 06:56:35

唐诗三百首读后感(十五篇)2023-08-11 17:10:42

唐诗作文500字集合五篇2023-08-14 09:19:15

唐诗嫦娥评析2023-08-16 15:35:10

优美的早安心语短信集合57条2023-08-13 12:38:53

唐诗三百首读后感(十五篇)2023-08-11 17:10:42

唐诗作文500字集合五篇2023-08-14 09:19:15

唐诗嫦娥评析2023-08-16 15:35:10

走进唐诗作文精选2023-08-14 13:49:31

唐诗三百首幼儿早教2023-08-10 09:57:31

唐诗三百首读书笔记十五篇)2023-08-21 01:46:01

最新文章

精华文章

热门排序