唐诗《与高适薛据登慈恩寺浮图》鉴赏
【作者简介】岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。天宝三载(744年)进士。初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史,世称岑嘉州 。大历五年(770年)卒於成都。
《与高适薛据登慈恩寺浮图》
作者:岑参
塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,蹬道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔凑如朝东。
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青蒙蒙。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。
注解:
1、突兀:高耸。
2、鬼工:非人力所能。
3、宫馆:宫阙。
4、净理:佛理。
5、胜因:善缘。
6、挂冠:辞官。
7、觉道:佛道。
翻译:
大雁塔的气势宛如平地涌出,
孤傲高峻耸立好象直接天宫。
登上雁塔绝顶仿佛离开尘世,
沿阶盘旋攀登有如升越太空。
高耸宏伟似乎压盖神州大地,
峥嵘崔嵬简直胜过鬼斧神工。
四角挺拔顶天遮住太阳光辉,
塔高七层紧紧地接连着苍穹。
站在塔顶鸟瞰指点翱翔飞鸟,
俯身向下倾听阵阵怒吼狂风。
山连着山好比波涛汹涌起伏,
奔走如百川归海来朝见帝京。
推荐文章
广东高考排名102250左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:18:34
四川高考排名41820左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:14:03
黑龙江高考排名53950左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:08:57
吉林高考排名21720左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 07:03:42
河北高考排名64580左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:59:35
佳木斯职业学院和辽宁石化职业技术学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 06:56:35
唐诗中的那些秋色2023-08-14 03:17:12
李商隐唐诗韩碑原文赏析2023-08-25 01:53:06
李白唐诗关山月赏析2023-08-15 15:49:26
迷茫与迷惘的句子2023-08-14 07:31:22
唐诗中的那些秋色2023-08-14 03:17:12
李商隐唐诗韩碑原文赏析2023-08-25 01:53:06
李白唐诗关山月赏析2023-08-15 15:49:26
走进唐诗作文精选2023-08-14 13:49:31
唐诗三百首幼儿早教2023-08-10 09:57:31
唐诗三百首读书笔记十五篇)2023-08-21 01:46:01