The Night勃朗特诗歌双语
by Emily Bronte
THE night is darkening round me,
The wild winds coldly blow;
But a tyrant spell has bound me
And I cannot, cannot go.
The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow,
And the storm is fast descending
And yet I cannot go.
Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below;
But nothing drear can move me;
I will not, cannot go.
艾米莉·勃朗特
夜晚在我周围暗下来
狂风冷冷地怒吼,
但有一个蛮横的'符咒锁住我,
我不能,不能走。
巨大的树在弯身,
雪压满了它们的枝头;
暴风雪正在迅速降临,
然而我不能走。
我头上乌云密布,
我下面狂洋奔流;
任什么阴郁也不能使我移动,
我不要,也不能走。
作者介绍:
艾米莉·勃朗特(1818-1848) 英国著名女作家。代表作是小说《呼啸山庄》。曾与姐妹合出国一诗集,直到本世纪她才被公认为英国三大女诗人之一。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
写秋天的诗歌:秋天的景色2023-08-15 04:08:31
有关记忆的诗歌2023-08-27 22:13:43
白洋淀诗群诗歌2023-08-14 01:26:42
母亲节现代诗歌十五篇)2023-08-16 16:46:36
写秋天的诗歌:秋天的景色2023-08-15 04:08:31
有关记忆的诗歌2023-08-27 22:13:43
白洋淀诗群诗歌2023-08-14 01:26:42
初见遇见诗歌2023-08-21 15:27:07
热爱生命诗歌精选2023-08-20 14:47:50
离逝的预言诗歌2023-08-17 17:17:20