学文网

风入松·危楼古镜影犹寒古诗词鉴赏

时间:2023-08-27 04:18:54 文/莉落老师 学文网www.xuewenya.com

风入松·危楼古镜影犹寒古诗词鉴赏

  古诗原文

  危楼古镜影犹寒。倒景忽相看。桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。缥缈神仙海上,飘零图画人间。

  宝光丹气共回环。水弱小舟闲。秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。说与霓裳莫舞,银桥不到深山。

  译文翻译

  独倚高楼,望镜中身影犹感孤冷凄清寒。孤灯下形单影只,只能独坐与孤影相看。桃花独自开放不知朝代变更、人事变迁,离开故乡已久很多年,什么时候才能再回去呢?海上那神仙住处虚无缥缈,只能在这人世间飘荡流浪。

  霞光如锦与云雾共环绕,溪流浅浅、小舟悠闲的停靠在浅滩边上。生命力强的珍木从不惧秋风萧瑟,心中愁绪万千,只能吹奏笛子以抒心中忧闷。那翻飞的霓裳舞曲不再有,通向月宫的.银桥也无法到达那遥远的山岭。

  注释解释

  危楼:高楼。

  倒景:一作“倒影”。

  宝光:神奇的光辉。

  丹气:赤色的水气。亦指彩霞。

  回环:环绕。

  水弱:水流细小。

  难老:犹长寿。多用作祝寿之辞。

  三珠树:本作“三株树”,出自《山海经·海外南经》,原指古代传说中的珍木,又是对唐初王勔、王勮、王勃兄弟三人的美称,另还指王铎、倪元璐与黄道周,他们均为明代重要的书法家。

  依依:留恋,不忍分离。

  脆管:笛的别称。

  银桥:传说中仙杖变化而成的大桥。桥可通月宫。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

描写重阳佳节的古诗词句2023-08-10 13:39:18

万里婵娟,几许雾屏云幔古诗词鉴赏2023-08-11 03:05:52

金明池·咏寒柳古诗词鉴赏2023-08-23 14:23:21

菩萨蛮·送曹君之庄所古诗词鉴赏2023-08-14 04:43:38

描写重阳佳节的古诗词句2023-08-10 13:39:18

万里婵娟,几许雾屏云幔古诗词鉴赏2023-08-11 03:05:52

金明池·咏寒柳古诗词鉴赏2023-08-23 14:23:21

谐音古诗小学生2023-08-13 19:03:37

写关于雪的诗句古诗2023-08-13 23:43:04

有关于爱国的古诗2023-08-21 06:57:15

最新文章

精华文章