学文网

壮士篇诗词鉴赏

时间:2023-08-18 05:13:35 文/刘莉莉老师 学文网www.xuewenya.com

壮士篇诗词鉴赏

  古诗原文

  天地相震荡,回薄不知穷。

  人物禀常格,有始必有终。

  年时俯仰过,功名宜速崇。

  壮士怀愤激,安能守虚冲?

  乘我大宛马,抚我繁弱弓。

  长剑横九野,高冠拂玄穹。

  慷慨成素霓,啸咤起清风。

  震响骇八荒,奋威曜四戎。

  濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。

  独步圣明世,四海称英雄。

  译文翻译

  天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的'初始也有自己的终结。人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。

  注释解释

  回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。

  禀常格:遵从宇宙间的自然规律。

  速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。

  虚冲:守于虚无。

  繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。

  八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。

  四戎:指周边的敌国。

  濯鳞:这里代指壮士。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

诗词鉴赏:醉酒诗词合集2023-08-28 03:08:30

入彭蠡湖口诗词鉴赏2023-08-25 09:16:18

浪淘沙·夜雨做成秋清代纳兰性德描写秋意古诗2023-08-17 12:11:00

二年级描写雪的古诗2023-08-17 06:59:34

诗词鉴赏:醉酒诗词合集2023-08-28 03:08:30

入彭蠡湖口诗词鉴赏2023-08-25 09:16:18

浪淘沙·夜雨做成秋清代纳兰性德描写秋意古诗2023-08-17 12:11:00

谐音古诗小学生2023-08-13 19:03:37

写关于雪的诗句古诗2023-08-13 23:43:04

有关于爱国的古诗2023-08-21 06:57:15

最新文章

精华文章

热门排序