学文网

《醉高歌带红绣鞋·客中题壁》原文及译文解析

时间:2023-08-22 21:58:51 文/张东东老师 学文网www.xuewenya.com

  醉高歌带红绣鞋·客中题壁(作者:汤式)

  【原文】

  落花天红雨纷纷,芳草地苍烟衮衮。杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂。深巷静,凄凉成阵;小楼空,寂寞为邻。吟对青灯几黄昏?无家常在客,有酒不论文,更想甚“江东日暮云”!

  【注解】

  红雨:指落花。

  单注:只关注之意。

  有酒不论文,更想甚江东日暮云:化用杜甫《春日忆李白》诗意:“谓北春天树,江东日暮云,何时一尊酒,重与细论文。”

  【译文】

  落花有如红雨纷纷扬扬,芳草地上迷漫着苍烟。在杜鹃的啼叫声中已近清明时节,这一切仿佛专为离人而设令人断魂。深巷阒静,一片凄凉;小楼虚空,与寂寞为邻。在青灯下吟育诗文挨过一个个黄昏。离家在外,常年为客,纵然不酒也无心与人论文,还想什么远方的友人!

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

元曲四大家简介2023-08-10 16:13:57

折桂令赠罗真真翻译2023-08-18 17:30:19

荷叶杯·一点露珠凝冷赏析2023-08-24 05:32:32

天净沙秋赏析2023-08-18 17:10:48

元曲四大家简介2023-08-10 16:13:57

折桂令赠罗真真翻译2023-08-18 17:30:19

荷叶杯·一点露珠凝冷赏析2023-08-24 05:32:32

最美的元曲推荐2023-08-21 16:33:44

学习元曲必知的常识2023-08-15 11:50:39

天净沙赏析2023-08-21 03:59:51

最新文章

精华文章

热门排序