学文网

小学托物言志的课文

时间:2023-08-22 17:16:00 文/刘莉莉老师 课文学文网www.xuewenya.com

小学托物言志的课文

  托物言志就是通过对物品的描写和叙述,表现自己的志向和意愿。托物言志是古典诗词中常见的一种表现手法。下面是关于小学托物言志的课文的内容,欢迎阅读!

  《白杨》

  车窗外是茫茫的大戈壁,没有山,没有水,也没有人烟。天和地的界限并不那么清晰,都是浑黄一体。

  从哪儿看得出列车在前进呢?

  那就是沿着铁路线的一行白杨树。每隔几秒钟,窗外就飞快地闪过一个高大挺秀的身影。

  一位旅客正望着这些戈壁滩上的卫士出神。

  “爸爸,”大孩子摇着他的腿,“你看那树多高!”

  爸爸并没有从沉思中回过头来,倒是旁边的妹妹插嘴了:“不,那不是树,那是大伞。”

  “哪有这么大的伞!”

  “你看它多直!”妹妹分辩着。

  “它是树,不是伞!”哥哥肯定地说。

  小小的争论打断了爸爸的思路,他微笑着,慢慢地抚摸着孩子们的头,说:“这不是伞,是白杨树。”

  哥哥还不满足:“为什么它这么直,长得这么大?”

  爸爸的微笑消失了,脸色变得严肃起来。他想了一会儿,对儿子和小女儿说:“白杨树从来就这么直。哪儿需要它,它就在哪儿很快地生根发芽,长出粗壮的枝干。不管遇到风沙还是雨雪,不管遇到干旱还是洪水,它总是那么直,那么坚强,不软弱,也不动摇。”

  爸爸只是向孩子们介绍白杨树吗?不是的,他也在表白着自己的心。而这,孩子们现在还不能理解。

  他们只知道爸爸在新疆工作,妈妈也在新疆工作。他们只知道爸爸这回到奶奶家来,接他们到新疆去念小学,将来再念中学。他们只知道新疆是个很远很远的地方,要坐几天火车,还要坐几天汽车。

  现在呢,孩子们多了一点知识。在通向新疆的路上,有许许多多白杨树。这儿需要它们,它们就在这儿生根了。

  爸爸搂着孩子,望着窗外闪过去的白杨树,又陷入了沉思。突然,他的嘴角又浮起一丝微笑,那是因为他看见火车前进方向的`右面,在一棵高大的白杨树身边,几棵小树正迎着风沙成长起来。

  字词导读

  1.戈壁:蒙古语意为难生草木的土地,是一种粗砂、砾石覆盖在硬土层上的荒漠地形。

  2.清晰:清楚。

  3.浑黄一体:全都是黄色,分不出界限。

  4 .高大挺秀:高大笔直,挺拔秀丽超出一般。

  5.卫士:卫兵,泛指担任保卫工作的人。文中指白杨树。

  6.沉思:深思。

  7.新疆,一个地方

  8.抚摸:用手轻轻按着并来回移动。

  9.严肃:(神情、气氛等)使人感到严肃的。

  10.软弱:缺乏力气;不坚强。

  11.动摇:不稳固;不坚定。

  12.表白:对人解释,说明自己的意思。

  13.陷入:深深的进入(某种境界或思想活动中)。

  主要内容

  这篇课文是我国现代作家袁鹰60年代初的作品。当年大批内地青年,响应党的号召奔赴新疆,开发大西北,艰苦创业。作者通过对白杨的赞美来歌颂这些扎根边疆、建设边疆的建设者,歌颂他们无论在怎样艰苦的条件下都能像白杨那样坚强,不软弱,也不动摇的崇高品格。

  本文写的是在通往新疆的火车上,一位父亲和两个孩子,望着车窗外高大挺秀的大白杨展开了讨论。在讨论中,两个孩子知道了,白杨树从来就这么直,哪儿需要它,它就在哪儿生根发芽,长出粗壮的枝干。

  主题解说

  作者的人物描写非常传神,对父子三人进行了语言描写和神态刻画,孩子天真烂漫,父亲严肃而又不失亲切。在心理描写上则非常含蓄,没有过多直接的叙述,而是以神传情,意境深远,通过神态的变化来体现感情的波澜。

  教学重点

  选编这篇课文,一是让学生继续学习把握课文主要内容的方法,联系上下文,理解含义深刻的句子;二是体会课文是怎样借物喻人,赞颂边疆建设者的;三是进一步加深对西部的了解。

  本课的教学重点是通过白杨树的外在特点感悟其内在品质;体会白杨的精神,难点是体会写法,感悟树的某些特点与人的某些品质之间的相通、相似之处。

  让学生有感情地朗读课文,体会边疆建设者服从需要,扎根边疆,建设边疆的志向和无私奉献的精神,从而使学生受到思想感染,陶冶高尚的情操。

  指导学生概括课文中心思想,初步掌握概括中心思想的方法。

推荐文章

河南高考排名180740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:53:39

河南高考排名291880左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:48:44

湖南高考排名218820左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:44:55

江苏高考排名44380左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:41:42

山东高考排名39020左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:37:04

贵州高考排名63120左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:32:52

大一英语2课文翻译2023-08-24 17:21:46

高二英语课本课文翻译2023-08-24 04:57:36

明史阅读题答案及翻译2023-08-22 16:15:25

优美的冬至祝福语大合集54句2023-08-20 07:13:10

大一英语2课文翻译2023-08-24 17:21:46

高二英语课本课文翻译2023-08-24 04:57:36

课文锡林郭勒大草原教学反思2023-08-12 01:38:07

人教版草船借箭课文原文2023-08-27 17:44:15

送东阳马生序课文原文2023-08-20 05:01:23

卡罗纳课文片断赏析2023-08-21 00:14:13

最新文章

热门排序