1、原文
采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小莲步。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处。
昼闲度。因甚天也悭春,轻阴便成雨。绿暗长亭,归梦趁飞絮。有情花影阑干,莺声门径,解留我、霎时凝伫。
2、译文
我采摘花朵,漫步在古园小径,浓密的青竹使我感到有些清冷。少女们曾在溪头斗草踏青,那里的沙土地上还留有清晰的小脚印。我忽然感到自己有些可怜,如今已经是苍苍两鬓,又是一度寒食来临,我却孤零零一个人,在这云山深处辗转飘零。
白天无聊我出外漫步闲行。不知为何老天爷也这样吝啬春天的芳景,方才只是轻阴,不久就变成细雨 。阴暗的天色中,只见浓郁的绿荫遮掩着长亭。我思乡的梦魂随着那些柳絮翻飞迷 。栏杆上摇曳着多情的花影,门口又传来宛啭动听的莺声。它们仿佛理解我此时的心情,在安慰挽留我片刻留停。于是我又停留下来,仔细听着。
推荐文章
广东高考排名245400左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 12:42:28
湖南商务职业技术学院和武汉外语外事职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 12:39:11
上饶职业技术学院和江西外语外贸职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 12:35:24
浙江高考排名56650左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 12:30:29
天津高考排名6950左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 12:25:12
河南高考排名134880左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 12:19:59
eva怎么读 eva如何读2023-08-26 20:34:52
氓原文翻译 氓原文翻译是什么2023-08-18 12:02:07
浣溪沙枕障薰炉隔绣帷原文翻译 浣溪沙枕障薰炉隔绣帷原文释义2023-08-24 10:58:35
call怎么读 call如何读2023-08-19 04:03:37
eva怎么读 eva如何读2023-08-26 20:34:52
氓原文翻译 氓原文翻译是什么2023-08-18 12:02:07
浣溪沙枕障薰炉隔绣帷原文翻译 浣溪沙枕障薰炉隔绣帷原文释义2023-08-24 10:58:35
如何防止木地板起鼓 防止木地板起鼓的做法2023-08-19 20:08:16
游泳镜防雾有哪些妙招 游泳镜防雾的几个小妙招2023-08-17 18:55:22
口袋妖怪怎么换技能位置 口袋妖怪如何换技能位置2023-08-13 14:36:12