学文网

送征雁

时间:2023-08-25 09:32:41 文/莉落老师 古籍学文网www.xuewenya.com

送征雁_钱起的诗原文赏析及翻译

  送征雁

  唐代 钱起

  秋空万里净,嘹唳独南征。

  风急翻霜冷,云开见月惊。

  塞长怯去翼,影灭有馀声。

  怅望遥天外,乡愁满目生。

  译文

  秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。

  秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。

  征途如此遥远,真担心会累断大雁的翅膀;大雁的影子虽然看不见了,但隐隐还能听到它的声音。

  遥望天外,已经看不到大雁了,心中未免惆怅,乡愁不禁油然而生。

  注释

  征:远征。征雁:远飞的鸿雁。

  万里净:一作“万里静”。

  嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。

  风急:一作“风凌”。

  塞:边关,险要处,这里指大雁所飞之地。怯:一作“怜”。

  赏析

  钱起的家乡在吴兴(今属浙江湖州)。安史之乱后,钱起羁留长安(今陕西西安),难以归家。这首诗是写诗人在长安观秋雁南飞的感受。

  此诗首联运用动静交错、点面结合的方法,寥寥数语,点画出一幅秋空雁过图。雁声凄凉,定下了全篇基调。颔联写鸿雁南飞的`行色。一个“冷”字,一个“惊”字,更增添了全诗的悲凉气氛。颈联紧扣诗题,先写大雁征途遥远,呼应题中“征”字,再写诗人遥望大雁南飞,是写“送”字。诗人的担心,正说明他对大雁寄寓了深情。尾联以“乡愁”作结,正是题意所在。诗人目送大雁,视野逐渐模糊,仿佛随着大雁看到了故乡,于是乡愁渐生,转承得十分自然巧妙。

  乡愁本是千古文人的一个传统主题。诗人遭逢动乱岁月,漂泊流落,久居长安,不能回归故土,只能寄情于怀想。这首诗就是写秋夜送雁南飞,雁引乡愁,诗人摹情写状,境界凄清,把乡愁咏叹得十分深沉和厚重。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

落梅原文、翻译注释及赏析2023-08-14 16:48:47

王安石到底是个什么样的人?2023-08-24 14:37:05

王安石送和甫至龙安微雨译文及注释2023-08-14 16:32:13

不爱洗澡的王安石2023-08-12 20:28:00

落梅原文、翻译注释及赏析2023-08-14 16:48:47

駉原文及赏析2023-08-25 22:53:53

如梦令·昨夜雨疏风骤原文翻译及赏析2023-08-12 06:37:49

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章