学文网

《春洲曲》原文及翻译赏析

时间:2023-08-26 11:24:39 文/马振华老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《春洲曲》原文及翻译赏析

  《春洲曲》

  韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。

  苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐。

  紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。

  门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。

  翻译/译文

  ⑴蛾翠:中国古代妇女画眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。这里反用此意,把山色比作眉色。

  ⑵绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。

  ⑶苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。闲:因为苏小小慵多懒出游,而水鸟亦静静安睡,所以兰渚显得格外闲而静。

  ⑷融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄:池鹭。

  ⑸紫骝骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞:马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。

  ⑹烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。

  ⑺平桥:没有弧度的桥。

  赏析/鉴赏

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

酷相思·月挂霜林寒欲坠原文、翻译及赏析2023-08-23 08:43:33

王安石最美的山水诗江上2023-08-14 16:31:02

王安石浪淘沙令阅读答案2023-08-19 06:23:52

千秋岁引 王安石2023-08-11 18:56:07

酷相思·月挂霜林寒欲坠原文、翻译及赏析2023-08-23 08:43:33

茶瓶儿·去年相逢深院宇原文翻译及赏析2023-08-14 14:25:53

长相思·长相思原文、翻译及赏析2篇2023-08-22 00:30:29

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章