南浦东冈二月时翻译及赏析范文
《南浦·南浦东冈二月时》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下:
南浦东冈二月时,物华撩我有新诗。
含风鸭绿粼粼起,弄日鹅黄袅袅垂。
【翻译】
在南浦东冈吹东风的二月之时,美丽的景色让我诗兴大发。东风吹动了一江春水波光粼粼,摇动的新柳柔美地垂在岸边。
【鉴赏】
这首诗是王安石晚年居金陵时所作,通过对春水和柳条的着意描绘,来表现春临南浦的优美景色。
“南浦东冈二月时”,点明时令,时临二月,早春刚至。“物华撩我有新诗”,为后面具体描?春水柳丝的`景色定位。撩,引逗,挑弄。**撩人,引起我写作新诗的灵感和兴趣。“含风鸭绿粼粼起,弄日鹅黄袅袅垂”这两句诗对仗工整,状物精妙。绿水含风,始有粼粼波起的动态;黄柳弄日,方显袅袅轻盈的舞姿。鸭绿代水,鹅黄代柳,隐而显,用词精妙而意韵悠长,色彩清丽而对比分明。把春水柳条的物状神态表现得淋漓尽致。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
桃源行·望夷宫中鹿为马翻译赏析2023-08-11 17:50:16
夜泊水村翻译赏析2023-08-18 15:47:45
关于公莫舞歌翻译赏析2023-08-23 18:09:29
早春野望·江旷春潮白翻译赏析2023-08-11 22:46:34
桃源行·望夷宫中鹿为马翻译赏析2023-08-11 17:50:16
夜泊水村翻译赏析2023-08-18 15:47:45
关于公莫舞歌翻译赏析2023-08-23 18:09:29
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06