学文网

《赋得沙际路送从叔象》翻译赏析

时间:2023-08-22 21:29:57 文/王明刚老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《赋得沙际路送从叔象》翻译赏析

  《赋得沙际路送从叔象》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:

  独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。

  野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。

  【前言】

  《赋得沙际路送从叔象》是唐代著名诗人韦应物所作的一首诗。该诗描写的是诗人送别其叔父时的情景,全诗基调悲楚凄凉,表达了诗人心中离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑之情。

  【注释】

  ①从叔象:据《新唐书·宰相世系表》,韦氏逍遥公房有韦象先,为韦希仲子,乃韦应物之上一辈。疑“从叔象”指韦象先,诗题中漏略“先”字。

  【翻译】

  水边沙地树少人稀,满腹离愁又被晚钟勾起。野泉侵路不知路在哪,不遇山僧谁解我心疑。

  【鉴赏】

  孤零零的树木,易变易逝的沙滩,人迹稀少的.水边路。在这样一个僻静孤寂的境界,心中充满了离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑。晚钟声中,似乎身与心都迷失了,何去何从,他只有将解脱的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世间路,亦熟悉出世路;既能指点迷津,亦能指点迷人。韦应物该诗以日暮送别于沙际路的特定时间、地点与事件,将心中郁结的愁思流露了出来。尽管这本非禅境,但烦恼即菩提,烦恼泯处乃生智慧莲花。迷途上他对山僧的选择,将会是解悟的契机。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

长歌续短歌翻译赏析2023-08-21 02:24:45

双井茶送子瞻的翻译赏析2023-08-18 02:37:56

哭刘司户蕡翻译赏析2023-08-13 17:21:39

李揆传原文及译文2023-08-13 09:50:07

长歌续短歌翻译赏析2023-08-21 02:24:45

双井茶送子瞻的翻译赏析2023-08-18 02:37:56

哭刘司户蕡翻译赏析2023-08-13 17:21:39

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章