学文网

欧阳修《浪淘沙》原文及翻译

时间:2023-08-13 18:17:29 文/莉落老师 古籍学文网www.xuewenya.com

  原文:

  把酒祝东风,且共从容。

  垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。

  聚散苦匆匆,此恨无穷。

  今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?

  注释:

  把酒:端着酒杯。

  翻译:

  端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。

  洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。

  欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。

  今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

闲行邵雍阅读答案及赏析2023-08-27 18:46:00

关于建筑专业个人自我鉴定(精选六篇)2023-08-14 06:57:31

雨霖铃古诗原文及注释2023-08-23 03:07:11

渡桑干·客舍并州已十霜原文及译文赏析2023-08-12 08:39:28

闲行邵雍阅读答案及赏析2023-08-27 18:46:00

雨霖铃古诗原文及注释2023-08-23 03:07:11

渡桑干·客舍并州已十霜原文及译文赏析2023-08-12 08:39:28

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章