左传庄公二十九年的原文及翻译
庄公·庄公二十九年
作者:左丘明
【经】二十有九年春,新延既。夏,郑人侵许。秋,有蜚。冬十有二月,纪叔卒。城诸及防。
【传】二十九年春,新作延。书,不时也。凡马日中而出,日中而入。
夏,郑人侵许。凡师有钟鼓曰伐,无曰侵,轻曰袭。
秋,有蜚,为灾也。凡物不为灾不书。
冬十二月,城诸及防,书,时也。凡土功,龙见而毕务,戒事也。火见而致用,水昏正而栽,日至而毕。
樊皮叛王。
文言文翻译:
二十九年春季,新造延厩。《春秋》所以记载这件事,是由于不合时令。
凡是马,春分时节放牧,秋分时节入马圈。
夏季,郑国人入侵许国。凡是出兵,有钟鼓之声叫做“伐”,没有叫做“侵”,轻装部队快速突击叫做“袭”。
秋季,发现蜚盘虫,成了灾。凡是事物不成灾,《春秋》就不加记载。
冬季十二月,在诸地和防地筑城。《春秋》记载这件事,是因为合于时令。凡是土木工程,苍龙星出现,此时农事完毕,就要做准备了;大火星出现,就要把用具放到工场上,黄昏,营室星在南方出现,就要筑墙立板,冬至以后不再施工。
周大夫樊皮背叛周惠王。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
致酒行·零落栖迟一杯酒原文及赏析2023-08-21 11:52:20
行宫古诗原文及译文2023-08-20 21:31:38
赤日炎炎似火烧古诗翻译赏析2023-08-18 05:41:56
权德舆玉台体全诗翻译赏析2023-08-26 00:06:02
致酒行·零落栖迟一杯酒原文及赏析2023-08-21 11:52:20
行宫古诗原文及译文2023-08-20 21:31:38
赤日炎炎似火烧古诗翻译赏析2023-08-18 05:41:56
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06