学文网

查慎行《渡百里湖》阅读训练及赏析

时间:2023-08-22 21:51:13 文/秦风学老师 古籍学文网www.xuewenya.com

查慎行《渡百里湖》阅读训练及赏析

  渡百里湖

  查慎行

  湖面宽千顷,湖流浅半篙。

  远帆如不动,原树竞相高。

  岁已占秋旱,民犹望雨膏。

  涸鳞如可活,吾敢畏波涛?

  [注]涸鳞:比喻处于窘困境地、亟待救援的百姓。

  (1)首联与颔联运用了什么描写手法?描绘了一幅什么样的图景?

  (2)尾表达了作者怎样的思想情感?请作概述。

  参考答案

  (1)运用了白描的手法,描绘了一幅湖面宽阔,湖水较浅,行船速度缓慢,岸树越显高大的图景。

  (2)抒发发作者只要能让百姓得到雨水缓解旱情,即使渡湖时遇到风浪要付出代价也在所不惜的感慨,表达了胜者忧民的情怀。

  二:

  (1)诗歌前两联描绘了怎样的情景?(2分)

  参考答案:因为天旱,宽阔的湖里却只有浅浅的湖水,船篙也只能入水一半;远远望去帆船好像一动不动,近岸的树(显得更加高大)争相比高。(2分)(评价标准:分析2分)

  (2)作者在诗中表达了怎样的思想感情?请作具体分析。(3分)

  答:三、四两联表现了诗人渡湖时发现因为秋旱百姓苦不堪言盼望下雨,就发出感慨,只要百姓能过上好日子,我受一些风浪波折也没关系。(1分)。“涸鳞”实写干涸的湖泥,亦是为旱情受苦的`百姓,“波涛”则是虚写,因为干旱湖上不可能有风波,即指现实的困难,表达诗人愿意为民请命不息一切甘愿让百姓安居乐业的美好愿望(2分)。(评价标准:思想1分,分析2分。另选角度分析亦可)

  (3)诗歌的尾联在谋篇布局方面有什么特点?请简要分析。

  答:卒章显志。诗歌前三联描写了湖面宽阔,湖水较浅,船行速度缓慢,岸边的树木越显高大,百姓在盼望下雨的情景。最后一联则直接抒发了作者忧国忧民的情怀,只要能让百姓得到雨水缓解旱情,即使自己渡湖时遇到风浪也在所不惜。

  解析:本题考查鉴赏诗歌的谋篇布局的技巧。就全诗而言,诗歌的前三联都是在写诗人渡百里湖所见的干旱的情景,最后一句则是抒情,因而诗歌谋篇布局的技巧是先景后情,考生需注意题干不是要求回答全诗谋篇布局的特点,而是要求回答最后一联在谋篇布局方面的特点。最后一联是诗歌主旨句,抒发了诗人忧国忧民的情怀,因而最后一联在谋篇布局方面的技巧是卒章显志。

  简析

  查慎行是清代的一位诗人,他喜好描绘大自然,以白描手法,以景入诗,借景寓情。这首诗前两联就是典型的写景,写自己在舟行百里湖时的所观。后两联转而抒情言志,渡湖时正值当地秋旱,人民苦不堪言,“犹望雨膏”,于是作者发出了只要能让人民过上风调雨顺的好日子,即使渡湖时遇到风浪要付出代价也在所不惜的感慨。“涸鳞如可活,吾敢畏波涛?”“涸鳞”显然是指当地因为旱情受苦的百姓,而“波涛”在此是虚写,因为旱情,当时的湖面是不可能出现真实的“波涛”的,以此表现出诗人为了人民不惜牺牲一切的精神。

  作者

  查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

昭王既息民缮兵原文翻译2023-08-18 13:19:19

南史·沈庆之传的阅读答案及原文翻译2023-08-25 20:41:47

溪音阅读答案及原文翻译2023-08-21 11:49:52

明史孙丕扬传(节选)的阅读答案解析及原文翻译2023-08-23 18:35:51

昭王既息民缮兵原文翻译2023-08-18 13:19:19

南史·沈庆之传的阅读答案及原文翻译2023-08-25 20:41:47

溪音阅读答案及原文翻译2023-08-21 11:49:52

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章