《次北固山下》原文及翻译译文
原文阅读:
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
翻译译文:
旅客要走的`道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。
红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
小重山陈亮阅读答案翻译赏析2023-08-15 17:21:02
鹧鸪天雪照山城玉指寒阅读理解和赏析2023-08-19 08:57:49
点绛唇·新月娟娟的阅读答案附翻译赏析2023-08-11 14:56:01
陶渊明是五柳先生?2023-08-27 11:40:45
小重山陈亮阅读答案翻译赏析2023-08-15 17:21:02
鹧鸪天雪照山城玉指寒阅读理解和赏析2023-08-19 08:57:49
点绛唇·新月娟娟的阅读答案附翻译赏析2023-08-11 14:56:01
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06