九歌礼魂鉴赏
成礼兮会鼓,传芭兮代舞;
姱[1]女倡兮容与;
春兰兮秋菊,长无绝兮终古。
【注释】:
[1]:音苦。
【简析】:
此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,由于所送的神中有天地神也有人鬼,所以不称礼神而称礼魂。
祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,
传递手中花更相交替而舞,
姣美的`女子唱得从容自如。
春天供以兰秋天又供以菊,
长此以往不断绝直到终古。 ①成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。
②芭(pa1趴):通“葩”,花。代:交互,更替。
③姱(kua1夸):美好。倡:同“唱”。容与:舒缓。
【赏析】
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
陶渊明古诗挽歌原文、翻译、赏析2023-08-27 20:50:47
钓鱼湾的原文与赏析2023-08-15 07:17:02
饮茶歌诮崔石使君原文及作者简介2023-08-12 18:58:08
四级翻译范文欣赏2023-08-18 18:57:53
钓鱼湾的原文与赏析2023-08-15 07:17:02
饮茶歌诮崔石使君原文及作者简介2023-08-12 18:58:08
四级翻译范文欣赏2023-08-18 18:57:53
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06