学弈翻译成现代文
《学弈》是选自《孟子·告子》中一个故事。通过弈秋教两个人学下棋事,说明学习应专心致志,决不可三心二意道理。下面是学弈翻译成现代文,请参考!
学弈翻译成现代文
原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲(huì)二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为(wéi)是其智弗若与(yú)?曰:非然也。
——选自《孟子·告子》
译文
弈秋是全国最善于下棋人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,一心一意,聚精会神,只听弈秋教导;而另一个人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅要飞过来,便想拉弓搭箭去射它。这个人虽然同前一个人一起学习,成绩却不如那个人。有人说,是他智力不如前一个人吗?回答:并非这样。
注释
1、弈:下棋。
2、秋:人名。
3、通国:全国。
4、之:。
5、善:善于,擅长。
6、使:让。
7、诲:教导。
8、其:其中。
9、惟弈秋之为听:只听弈秋(教导)。
10、之:指弈秋教导。
11、鸿鹄:“鸿”大雁,“鹄”天鹅,本文中主要指天鹅。
12、将至:将要到来。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、缴:指带有丝绳箭 。
16、之:天鹅。
17、之:指前一个人。
18、弗若:不如,比不上。
19、矣:。
20、为:因为。
21、其:指后一个人。
22、与:文言助词。
23、曰:说。
24、非:不是。
25、然:代词,这样。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
有关浅谈戏剧鉴赏的学习感悟2023-08-25 15:08:02
希写见建信君原文及翻译2023-08-12 03:20:01
脉经平水气黄汗气分脉证第八原文2023-08-20 06:17:22
送元二使安西的鉴赏2023-08-20 07:08:56
有关浅谈戏剧鉴赏的学习感悟2023-08-25 15:08:02
希写见建信君原文及翻译2023-08-12 03:20:01
脉经平水气黄汗气分脉证第八原文2023-08-20 06:17:22
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06