双调·沉醉东风·自悟 注释与赏析
取富贵青蝇竞血①,进功名白蚁争穴②。
虎狼丛甚日休③?是非海何时彻④?
人我场慢争优劣⑤,免使旁人做话说。
咫尺韶华去也⑥!
注释
①青蝇竞血:苍蝇在争着啄血。比喻当时社会的尔虞我诈、明争暗斗的丑恶。
②白蚁争穴:像一群蚂蚁在争洞穴。
③虎狼丛:同下文的是非海、人我场都是比喻当时官场乃至整个社会的黑暗。甚日:何日。
④彻:完结、结束。
⑤慢:同漫,不要的意思。
⑥咫尺韶华:指人生很短暂的光阴。去:过去,消逝。
赏析
《自悟》是一首自省之曲。作者对自己以前的'官场生涯作了深刻的反思。开头两句用犀利笔锋,揭露当时官场丑态,真是入骨三分。接下来又作进一步描绘,把官场比作虎狼丛,是非海。后三句抒写自己的处世态度:摆脱名利羁绊,不与人争长论短,洁身自好,免得旁人非议。人生苦短,韶华易逝,作者要幡然悔悟了。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
卫风·氓原文及逐句翻译2023-08-13 02:21:11
复杜温夫书原文及译文赏析2023-08-20 00:07:09
反经·教战原文附译文2023-08-25 13:11:32
王世贞余庆传原文附译文2023-08-20 11:43:30
卫风·氓原文及逐句翻译2023-08-13 02:21:11
复杜温夫书原文及译文赏析2023-08-20 00:07:09
反经·教战原文附译文2023-08-25 13:11:32
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06