学文网

《清平乐·村居》译文及注释

时间:2023-08-12 22:29:22 文/李盛老师 古籍学文网www.xuewenya.com

  原文

  茅檐低小,溪上青青草。

  醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

  大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

  最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

  译文

  草屋的`茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

  含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

  大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

  最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

  注释

  (1)清平乐(yuè):词牌名。村居:题目

  (2)茅檐:茅屋的屋檐。

  (3)吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

  (4)翁媪(ǎo):老翁、老妇。

  (5)锄豆:锄掉豆田里的草。

  (6)织:编织,指编织鸡笼。

  (7)亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

新编中学语文若干注释辨析2023-08-25 02:39:20

李花赠张十一署(或作李有花)原文注释2023-08-16 02:42:26

孔雀东南飞注释之我见2023-08-21 01:24:17

赠李十四四首·其四的原文和注释2023-08-26 07:13:00

新编中学语文若干注释辨析2023-08-25 02:39:20

李花赠张十一署(或作李有花)原文注释2023-08-16 02:42:26

孔雀东南飞注释之我见2023-08-21 01:24:17

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章