学文网

《诗经:般》的译文和赏析

时间:2023-08-14 19:26:43 文/张东东老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《诗经:般》的译文和赏析

  《诗经:般

  于皇时周!

  陟其高山,嶞山乔岳,

  允犹翕河。

  敷天之下,裒时之对。

  时周之。

  注释

  皇:伟大。时:是,此。

  2

  译文

  啊辉煌的`周朝,

  登上那巍峨的山顶,眼前是丘陵峰峦,

  沇水沋水合水与黄河共流。

  普天之下,所有周的封国疆土,

  都服从周朝的命令。

  赏析

  “《酌》,告成《大武》也”的说明及《左传-宣公十二年》所记楚王之言“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:‘耆定尔功。’其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”则可确定四篇,另两篇,王国维认为其中一篇即此篇《般》,他并且认为它当是《大武》六成的歌诗,说:“《酌》

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

写春天的段落2023-08-19 18:10:51

描写雨声的优美段落2023-08-24 13:35:50

关于秋天小路的优美段落2023-08-24 22:22:47

诗经小雅·节南山原文翻译鉴赏2023-08-11 22:32:42

诗经小雅·节南山原文翻译鉴赏2023-08-11 22:32:42

关于诗经简介2023-08-19 21:20:57

诗经·蒹葭赏析(集合十五篇)2023-08-25 15:11:20

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章