学文网

《诗经》中的爱情诗名句

时间:2023-08-19 08:56:41 文/马振华老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《诗经》中的爱情诗名句

  《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

  《诗经》是产生于中国奴隶社会末期的一部诗集。它是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。搜集了公元前11世纪至公元前6世纪的古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”,反映了西周初期到春秋中叶约五百年间的社会面貌。

  一、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《关雎》

  译文:关关鸣叫的雎鸠,栖居在河中的沙洲。文静美丽的姑娘啊,正是好男儿喜爱的配偶。

  二、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。《关雎》

  译文:追求的愿望难实现,我日日夜夜都把你思念。思念悠悠无尽期,翻来覆去难入眠。

  三、女也不爽,土贰其行,士也罔极,二三其德。《氓》

  译文:女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了,三心二意,三天两头改变他的态度。

  四、一日不见,如三秋兮!《采葛》

  译文:我俩一天不见面,好象隔着三季那样长久。

  五、摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。《摽有梅》

  译文:用竹竿去打梅子吧,树上只剩七个梅子了;要找丈夫麼,快趁吉日良辰。

  六、投我以木桃,报之以琼瑶。《木瓜》

  译文:他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她。

  七、髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它。《柏舟》

  译文:那披着头发的少年郎,和我是天生的'一双,到死,我发誓也不会改变我的主张。

  八、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《蒹葭》

  译文:芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河水旁。

  九、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《周南》

  译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

  十、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《击鼓》

  译文:生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

  十一、青青子衿,幽幽我心。纵我不在,子宁不嗣音?《子衿》

  译文:那衣服纯青的士子啊,你的身影深深萦绕在我心间。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信呢?

  十二、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟躇。《静女》

  译文:女孩含羞不语多么秀丽,她在城脚边等我相见。心仪的人儿怎不出现,我方寸大乱满心疑猜。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

诗经小雅·沔水原文翻译赏析2023-08-25 05:58:09

诗经小雅·大东全文鉴赏2023-08-20 04:44:41

经典励志段落2023-08-15 19:41:45

描写人物外貌的段落2023-08-22 05:01:22

诗经小雅·沔水原文翻译赏析2023-08-25 05:58:09

诗经小雅·大东全文鉴赏2023-08-20 04:44:41

诗经中关于爱情的诗2023-08-10 07:35:02

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序