学文网

诗经《伐木》

时间:2023-08-28 00:50:45 文/王明刚老师 古籍学文网www.xuewenya.com

  《伐木》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。

  相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。

  伐木许许,酾酒有藇!既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。

  於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

  伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。

  有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

  译文

  咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣。鸟儿出自深谷里,飞往高高大树顶。小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音。仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静。

  伐木呼呼斧声急,滤酒清纯无杂质。既有肥美羊羔在,请来叔伯叙情谊。即使他们没能来,不能说我缺诚意。打扫房屋示隆重,嘉肴八盘桌上齐。既有肥美公羊肉,请来舅亲聚一起。即使他们没能来,不能说我有过失。

  伐木就在山坡边,滤酒清清快斟满。行行笾豆盛珍馐,兄弟叙谈莫疏远。有人早已失美德,一口干粮致埋怨。有酒滤清让我饮,没酒快买我兴酣。咚咚鼓声为我响,翩翩舞姿令我欢。等到我有闲暇时,一定再把酒喝完。

  注释

  (1)丁(zhēng)丁:砍树的声音。

  (2)嘤嘤:鸟叫的声音。

  (3)相:审视,端详。

  (4)矧(shěn):况且。伊:你。

  (5)听之:听到此事。

  (6)终……且……:既……又……。

  (7)许(hǔ)许:砍伐树木的声音。

  (8)酾(shī):过滤。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的.样子。

  (9)羜(zhù):小羊羔。

  (10)速:邀请。

  (11)宁:宁可。适:恰巧。

  (12)微:非。弗顾:不顾念。

  (13)於(wū):叹词。粲:光明的样子。埽:同“扫”。

  (14)陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(guǐ):盛放食物用的圆形器皿。

  (15)牡:雄畜,诗中指公羊。

  (16)诸舅:异姓亲友。

  (17)咎:过错。

  (18)有衍:即“衍衍”,满溢的样子。

  (19)笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。

  (20)民:人。

  (21)乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错。

  (22)湑(xǔ):滤酒。

  (23)酤:买酒。

  (24)坎坎:鼓声。

  (25)蹲蹲:舞姿。

  (26)迨(dài):等待。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

描写男女相思之情的诗经名句2023-08-16 11:23:05

诗经的编纂思想2023-08-14 16:28:14

诗经与先秦两汉劝谏文化2023-08-27 13:26:01

诗经中最美的爱情诗有哪些2023-08-13 14:40:38

描写男女相思之情的诗经名句2023-08-16 11:23:05

诗经的编纂思想2023-08-14 16:28:14

诗经与先秦两汉劝谏文化2023-08-27 13:26:01

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序