学文网

诗经赏析之芄兰

时间:2023-08-12 19:00:52 文/王明刚老师 古籍学文网www.xuewenya.com

诗经赏析之芄兰

  芄兰之支,童子佩觿[1]。虽则佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂带悸兮。

  芄兰之叶,童子佩韘[2]。虽则佩韘,能不我甲?容兮遂兮,垂带悸兮。

  注释:

  芄:音丸,野生植物,实如羊角。支:同“枝”,枝上结的荚子成尖形,有如锥子。觿:音西,骨刻用具和装饰品。不知我:不知自我。容:仪容。逐:同“琢”,佩玉。韘:音社,古代射箭戴在右手大拇指上钩弦的器具,俗称扳指。甲:通作狎,与人亲近。

  赏析:《芄兰》描写一个童子尽管佩戴着成人的服饰,而行为却仍幼稚无知,既不知自我,又不知与他人相处,讽刺了童子的`无能。诗善作细节描写,外表上庄重却掩饰不住内心幼稚,“垂带悸兮”,颤动的垂带就透视了全部的本质。“芄兰”枝叶的起兴,不仅在于引起童子佩饰的描写,或正在它的外露而不含蓄,隐寓童子的不成熟。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

诗经中的媒介传播2023-08-21 00:27:38

诗经里的植物2023-08-15 08:12:26

教学计划集合九篇2023-08-15 03:18:10

诗经·木瓜赏析2023-08-10 16:32:49

诗经中的媒介传播2023-08-21 00:27:38

诗经里的植物2023-08-15 08:12:26

诗经·木瓜赏析2023-08-10 16:32:49

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序