学文网

诗经·周颂·清庙之什·烈文

时间:2023-08-21 10:03:46 文/莉落老师 古籍学文网www.xuewenya.com

诗经·周颂·清庙之什·烈文

  原文:

  烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。

  念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!

  译文

  文德武功兼备的诸侯,以赐福享受助祭殊荣。

  我蒙受你们无边恩惠,子孙万代将受用无穷。

  你们治国不要造罪孽,便会受到我王的尊崇。

  思念先辈创建的功业,继承发扬无愧列祖列宗。

  与人无争与世无争,四方悦服竞相遵从。

  先王之德光耀天下,诸侯效法蔚然成风。

  牢记先王楷模万世传颂。

  注释

  ⑴烈:光明。文:文德。辟公:诸侯。

  ⑵锡(cì):赐。兹:此。祉(zhǐ):福。

  ⑶封:大。靡:累,罪恶。

  ⑷崇:尊重。

  ⑸戎:大。

  ⑹序:通“叙”,业。皇:美。

  ⑺竞:争。维:于。

  ⑻训:导。

  ⑼不(pī):通“丕”,大。

  ⑽百辟:众诸侯。刑:通“型”,效法。

  ⑾前王:指周文王、周武王。

  鉴赏:

  《烈文》一章十三句可按安抚与约束之意分为两层:前四句和后九句。前四句是以赞扬诸侯的赫赫功绩来达到安抚的目的。这种赞扬可以说臻于极至:不仅赐予周王福祉,而且使王室世世代代受益无穷。助祭的诸侯都是周王室的功臣,被邀来助祭本身就是一种殊荣,而祭祀时周王肯定其功绩,感谢其为建立、巩固周政权所作的努力,使诸侯在祭坛前如英雄受勋,荣耀非常,对周王室的感激之情便油然而生。

  后九句的指令、训戒,具有一个非常重要的作用,即正名。《左传·昭公七年》:“天子经略,诸侯正封,古之制也。封略之内,何非君土?食土之毛,谁非君臣?故《诗》曰:‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。’”这里所正的君臣名分,与《烈文》所表达的'完全一致。后者虽然没有点出“君臣”二字,含意却更加深刻:诸侯的功绩再大,也不过是尽臣子的本分而已,并且仍要一如既往这么做下去;周王的号令诸侯,乃是行君临天下的威权,并将绵延至子孙万代。

  《烈文》的巧妙构思可说是天衣无缝:前四句的赞扬,使后九句的训戒变得乐于接受;后四句的正君臣名分,表明诸侯已建的功业只不过是效忠周王室的一个开端。如果要寻找行文简洁、构思巧妙、含义深刻的作品,阅读《周颂》中《烈文》这样的短篇,读者大致不会失望。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

学年度第一学期九年级语文教学计划范文(精选三篇)2023-08-18 13:39:55

诗经第一篇2023-08-26 09:11:57

诗经·小雅·鹿鸣之什·皇皇者华2023-08-16 08:33:16

诗经:卷阿2023-08-15 00:58:08

诗经第一篇2023-08-26 09:11:57

诗经·小雅·鹿鸣之什·皇皇者华2023-08-16 08:33:16

诗经:卷阿2023-08-15 00:58:08

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序