《诗经:河广》
谁谓河广?一苇杭之。
谁谓宋远?跂予望之。
谁谓河广?曾不容刀。
谁谓宋远?曾不崇朝。
注释:
1、河:指黄河。
2、苇:指用芦苇制成的小筏子。杭:航。
3、歧:踞起脚站着。
4、刀:小船。
5、崇:结束,终结。
6、朝 :上午。
译文:
谁说黄河宽又广?一只苇筏可渡航。
谁说宋国路遥远?蹄起脚尖可眺望。
谁说黄河宽又广?一条小船容不下。
谁说宋国路遥远?一个上午可走到。
赏析:
存在着两种时间:心理时间和真实时间。存在着两种空间:心理空间和真实空间。
情人分离,度日如年,心理时间远远长于真实时间。故国远隔万水千山,思念时一山一水一草一木历历如在目前,心理上的空间远远小于真实的空间。我们就是在这一真一幻的时间和空间中生活看,同时存在于内心的.世界和真实的世界之中。
黄河虽然宽广,有时一叶小舟竞可飞渡,有时却容不下一叶小舟。世界很大,有时让人感到自己渺小得可以被忽略,有时又连一个小小的无名小卒也容不下。心的领域也很大,有时大得可以以容下天地万物,有时又小得容不下一根针。
浪迹天涯的游子,面对世界、故乡、亲人,常有这种真、幻交错的时空感。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
终风诗经赏析2023-08-13 17:52:49
诗经·国风·郑风·羔裘2023-08-12 23:37:24
表达寒露快乐的祝福语集锦39条2023-08-19 15:11:25
诗经柏舟的鉴赏2023-08-24 23:13:13
终风诗经赏析2023-08-13 17:52:49
诗经·国风·郑风·羔裘2023-08-12 23:37:24
诗经柏舟的鉴赏2023-08-24 23:13:13
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06