夜读《诗经》,最喜「风土之音曰风」的风诗。——各地方的民谣民歌。素来,中国的民歌就动听,读了《诗经》更感觉了民歌的妙,旁的不说,单看《诗经》中的爱情诗就知道了。
关 雎
关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服;优哉游哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之;窈窕淑女,鐘鼓乐之。
【採集荇菜的女子真是美好,叫年青人一见钟情。可惜,女子忙于採摘,不知君子情深,君子亦只能够是梦裡与美丽的.女子互诉衷情。这磨折人的爱情啊。】
蒹 葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯游从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
【分明是爱了一个人,却又不晓得她在哪裡,只知道她就在河水的那一方。想要去寻了她?路途却过于艰难,只能够想像她就在那裡了。可望不可即的爱情有多磨折人呢?只有落到了个人身上才体会的出罢?】
子 衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如叁月兮!
【都说女儿的心是海底的针。我不去,你便不来嚜?甚至不给我一个音讯?叫奴家在城门楼上如影随形的徘徊盼望,一日不见,竟是过了叁个月,多么磨人!】
野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,宛如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
【美好的爱情往往始于邂逅……】
有女同车
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都!
有女同车,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘!
【秀外而慧中。这样女子怎么能够不叫人心生无限的爱意呢?】
采 葛
彼采葛兮,一日不见,如叁月兮。
彼采萧兮,一日不见,如叁秋兮。
彼采艾兮,一日不见,如叁岁兮。
【月而秋,秋而岁,思念越来越浓烈。勤劳美丽的姑娘总是让人无限嚮往爱慕的呀。】
木 瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。
【所谓「投桃报李」,总要让爱着的人儿安心的呀。】
摽有梅
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实叁兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐摡之。求我庶士,迨其谓之。
【女子恨嫁,古已有之?梅子落地,青春将逝,如何不令人心慌?只愿年青的人儿快些来。】
汉 广
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
【女子美好,让人爱慕,却只是想想而已。白日梦做得做不得?】
击 鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
与孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡!
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
“死生契阔”,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮!于嗟洵兮,不我信兮!
【最著名的话就是「死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。」了罢?可是,张氏爱玲却说这是世界上最悲哀的一首诗,因为生与死与离别,都是大事,不由人支配的。可不是嚜?这诗的最后两句正是这样意思:相距太远无法重见,相离太久无法信守誓言。——感情的誓言其实很无力,说说而已,当真的嚜?】
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
小雅·甫田之什全文2023-08-15 14:16:09
诗经 七月全文赏析2023-08-28 02:17:40
诗经·国风·王风·葛藟2023-08-14 04:50:44
小学教学计划范文集锦六篇2023-08-16 21:05:20
小雅·甫田之什全文2023-08-15 14:16:09
诗经 七月全文赏析2023-08-28 02:17:40
诗经·国风·王风·葛藟2023-08-14 04:50:44
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06