学文网

小学语文说课稿:《诗经采薇》

时间:2023-08-23 13:53:14 文/王明刚老师 古籍学文网www.xuewenya.com

小学语文说课稿:《诗经采薇》

  评委老师,各位同仁,大家好!我是语文06号,现在我来说课。我说课的题目是《诗经采薇》。

  首先,我来说一下教材

  《诗经》是人教版二年级下册第二单元的课文,由《氓》和《采薇》两张组成,我今天给大家说的就是《采薇》,该单元主要是鉴赏从先秦到南北朝时期的诗歌。

  《采薇》以四言诗歌体的形式,以回忆的方式写了被遣戍边的战士从出征到回家的诗歌。重章叠句手法的运用以及情景交融的抒情是本文最大的特点。

  第二,我来说一下我对教材的处理

  结合本单元教学要求和本课特点,依据新课标中的“三个维度”,我将本科的教学目标确定为:

  反复诵读,体会诗中主人公的思想感情及诗歌的主旨。

  掌握重章叠句的艺术手法

  用自己独特的.阅读体验鉴赏诗歌

  本课的重点是掌握重章叠句的艺术手法。

  鉴于要培养学生对诗经的兴趣和提高其鉴赏能力,所以我安培用两个课时精讲。

  第三,我再说说教学方法

  教法得当,才能挖掘出学生最大的潜力,才能达到教与学的完美结合。我认为这首诗最主要的就是让学生自己通过反复朗读去体会征人那种厌恶战争思念家乡又奋勇抗敌的矛盾心理,通过自己的独特的情感体验去鉴赏“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”

  所以我的教学方法主要是:诵读法讨论法点拨法

  这样可以真正的做到一学生为主题,尊重学生的理解,培养学生自主、合作、探究的学习方法。

  最后,我来呈现一下我的教学过程

  首先是导入:和学生集体朗诵余光中的乡愁,营造气氛。

  导语:我们每个人都有自己生于斯、长于斯的家园,每个人都有融于血液的故土乡情。今天就让我们到我们中华民族的源头去体验一下这美好的情感吧。

  二落实基础,整体感知

  请不同的同学自选章节朗读,其他同学为其正字正音,老师指导重点字词及朗读的节凑。

  并大体让学生把握结构内容。

  三细读赏析

  讨论重章叠句这一技巧在诗中的作用和好处

  分组讨论主人公对战争的态度及文章的主旨

  鉴赏最后一章,各抒己见。

  老师最后在大屏幕上打出自己的观点和看法和学生们交流

  四:作业:课后阅读《诗经》里其他经典篇章,把自己喜欢的重章叠句找出来在班里交流。

  五:板书设计力求简洁明快,自然流畅。

  以上我从教材、教学方法、教学过程等方面对本课进行了说明,我的说课完毕,不妥之处,还请批评指正。

  【阅读延伸】

  《诗经·采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全诗分三章,前三章叠出,以采薇起兴写薇由作而柔而刚,而戍役军士远别家乡,历久不归,思乡之情,忧心不已。从写作上看,它和诗经的许多作品一样用以薇起兴的手法,加上章法、词法上重沓叠奏,使内容和情趣都得以层层铺出,渐渐深化,也增强了作品的音乐美和节奏感。全诗有记叙,有议论,有景物,有抒情,有心理描写,搭配错落有致,又十分妥贴,因此《采薇》一篇确是《诗经》中最好的篇章之一。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

甘棠2023-08-16 09:56:43

从诗经名句中参夫妻之道2023-08-28 01:43:27

诗经·国风·齐风·卢令2023-08-19 21:20:10

诗经国风·周南·樛木赏析2023-08-20 08:45:49

甘棠2023-08-16 09:56:43

从诗经名句中参夫妻之道2023-08-28 01:43:27

诗经·国风·齐风·卢令2023-08-19 21:20:10

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序